No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
能把功劳归于自己,而把错误推给别人。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
能把功劳归于自己,而把错误推给别人。
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
己所欲, 勿施于人.
Nos reservamos el derecho de hacerlo nosotros mismos.
保留自行这样去做的权利。
Seguimos fomentando la confianza en nosotros mismos en África.
继续建立非洲的自信。
La cultura de paz no comienza mas que en nosotros mismos.
平文化会始于别处,它将从开始。
Debemos responder esta pregunta por nosotros mismos y por nuestras naciones.
为自己,为了的国家,须回答这一问题。
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el orden de la acción como en el del pensamiento.
论在行动上还是在思想上都应对自己有严格的求。
Tendremos que respondernos a nosotros mismos y que responder a las futuras generaciones si no lo hacemos.
如果失败,须向自己交待,须向子孙后代交待。
Es natural que discrepemos entre nosotros mismos, ya que cada país tiene sus propios intereses, exigencias y expectativas.
很自然的是,彼此可能出现分歧,因为每个国家都有其自己的利益、期望。
Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.
尽管面对这种挑战,却履行了为自己其他人所作的每一项保证。
Esto implica una cosa: la paz, la prosperidad y la confianza futuras dependen no solamente de nosotros mismos, sino también del éxito de todas las naciones.
未来平、繁荣及信心仅依赖于自己,而且还依赖于所有国家的成功。
Últimamente, las amenazas a la paz provienen principalmente de las luchas internas y dichas amenazas, como nosotros mismos hemos comprobado, no se detienen en las fronteras nacionales.
近来,对平的威胁主来自内部争斗,而这些威胁并受国界的限制,看到,已为此而付出代价。
Tenemos el deber para con nosotros mismos y para con las generaciones futuras de garantizar el acceso seguro y sostenible al espacio y su utilización para fines pacíficos.
对自己并对后代人负有责任,须确保能够安全持续地为平目的进入利用空间。
Sin embargo, hoy sí tenemos opción y no optaremos por ungir a seis Estados con privilegios especiales y designarnos a nosotros mismos Miembros de segunda clase de la Organización.
但今天,有权作一选择,会选择对另外六个国家授以特权,而把自己当作联合国的二等会员国。
En vista de que la responsabilidad primordial del desarrollo recae en cada país, nosotros mismos debemos redoblar nuestros esfuerzos para hacer frente a los problemas que impiden el desarrollo.
由于发展的首责任在于每一个国家,须加紧的自身努力,以处理阻碍发展的问题。
Es importante observar que los objetivos de desarrollo del Milenio son muy similares a los objetivos que nosotros mismos nos trazamos en el contexto de nuestra propia estrategia económica.
须指出的是,千年发展目标同国在自己经济战略中致力于实现的那些目标十分类似。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,须提醒自己沙文民族主义否定哲学可以达到的危害程度。
Las hemos aplicado nosotros mismos, por convicción, por nuestra propia iniciativa y sin coerción alguna, porque somos conscientes de las ventajas y beneficios que habrán de dar a nuestros pueblos.
进行改革完全出于的信念、的主动而非出于强制,因为知道这些改革将会给的人民带来优势利益。
Australia tiene la firme esperanza y la firme convicción de que, mediante esfuerzos concertados, podremos hacerlo, y de que podremos demostrarnos a nosotros mismos que somos dignos de quienes sacrificaron su vida.
澳大利亚坚定地希望相信,通过联合努力,可以做到这一点,可以证明,将无愧于的前辈。
Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.
这一反思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒自己,认为全社会应当对个人行为负责是对的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。